Disponible sur : Von Hier an Blind Sortie le: 04/04/2005
Von hier
an blind
Zwischen zwei Fragen In der Lücke zwischen
zwei Tagen blieb nichts mehr zu sagen Kein Leid mehr zu beklagen
und ich Nahm den Wagen Und ging vor ihm auf die Knie Ich
sagte: Ich weiß nicht weiter War ich noch nie
Ich und
der Wagen Und der Bienenschwarm im Magen Und die Straße die zu schlagen
war Wir haben uns vertragen aber Vor zwei Tagen Ging der
Wagen in die Knie
Er sagte Ich weiß nicht weiter War
ich noch nie Ich weiß nicht weiter Ich weiß nicht, wo
wir sind Ich weiß nicht weiter Von hier an blind Von hier
an blind Von hier an
Ich und mein Magen Und der
Kopf in meinem Kragen gingen blind getragen von zwei Füßen Die nichts
sagen Außer: Gib dich geschlagen Und geh endlich in die Knie
Ich sagte Ich weiß nicht weiter War ich noch nie.
Ich weiß nicht weiter
Und keine Tausend Meter draußen vor
dem Tor Erklang ein Brausen und es sang ein Männerchor Dann war
Stille und dazwischen und davor Setzte die Pause neue Flausen in mein Ohr
Entre deux questions Dans l'intervalle entre deux jours, il ne restait
plus rien à dire Plus de douleur dont se plaindre, et j'ai pris la
voiture Et me mis à genoux devant lui J'ai dit : je suis perdu
Je n'y étais jamais
Moi et la voiture Et l'essaim d'abeilles
dans l'estomac Et la rue qui était à battre Nous nous sommes entendus
mais Il y a deux jours La voiture était sur les rotules
Il a dit Je suis perdu Je n'y étais jamais
Je suis
perdu Je ne sais pas, où nous sommes Je suis perdu A partir
d'ici aveugle A partir d'ici aveugle A partir d'ici
Moi et mon estomac Et la tête dans mon col sommes allés portée aveuglément
par deux pieds Qui ne disent rien Sauf : Accepte ta défaite
Et mets toi enfin à genoux J'ai dit: Je suis perdu Je n'y étais
jamais Je suis perdu
Et pas très loin dehors devant
la barrière retentit un grondement et résonna un choeur d'hommes Puis
le silence et pendant et avant La pause a soufflé de nouveaux bobards dans
mon oreille Et je Je suis perdu