Disponible sur : Von Hier an Blind Sortie le: 04/04/2005
Wenn es passiert
Ein Herzschlag nur
für mich und die, die bei mir sind Augen auf, schaut euch das an
Wer dafür keine Tränen hat wird morgen blind
Wenn ihr das nicht liebt,
was dann Jeder liebe das so viel er kann
Ein Blitzschlag nur
für mich und die, die bei mir sind Wer jetzt zweifelt sieht nicht
klar Ganz egal wie viel davon die Zeit sich nimmt
Wer jetzt
blinzelt war nicht da
Vielleicht ist es wirklich nur ein Jahr
Aber ich will niemals fragen wo ich war Wo war ich als das wahr
war
Ich will da sein Wenn die Zeit einfriert Ich will
da sein Wenn sie explodiert Und wenn sich dabei mein Verstand
verliert Ich will da sein Wenn es passiert
Ein
Herz, ein Schlag, ein Blitz für die, die einsam sind Augen auf schaut
euch das an Wollt ihr wirklich zählen wie die Zeit verrinnt Wenn
die Welt auch so etwas kann
Un battement de coeur seulement pour moi
et ceux qui sont avec moi, Ouvrez les yeux, regardez ça Celui qui
n'a pas de larmes pour ça deviendra aveugle demain Si vous n'aimez
pas cela, alors quoi Chacun aime autant qu'il peut
Un coup
de foudre seulement pour moi et ceux qui sont avec moi, Quiconque
doute maintenant ne voit pas clair Complètement égal combien de temps que
cela prendra Quiconque cligne des yeux, n'était pas là
Peut-être, n'est-ce vraiment qu'une seule année Mais je ne veux jamais
demander, où j'étais Où étais je quand c'était vrai
Je veux
être là Quand le temps s'arrête Je veux être là Quand le
temps s'emballe Et même si ce faisant je perds la raison
Je veux être là Quand cela se passe
Un coeur, un battement,
un éclair, pour ceux qui sont seuls Ouvrez les yeux, regardez cela
Vous voulez vraiment minuter le temps qui s'écoule Si le monde peut aussi
faire cela