Site :
Accueil
Aide et disclaimer
Contribution
Livre d'or
Donnez votre avis
Liens favoris
   
Groupe :
News
Biographie
Photos
Matériel
Leur écrire
Articles de presse
Tv et Radio
Merchandising
   
Musique :
Les clips
Vidéos - Sons
Discographie
Paroles
Traductions (en VF)
   
Concerts :
Paris
Prochaines dates
   
Communauté :
Forum
Sondages
T'Chat
   
Team :
Le gang des héros
Contact

Traduction

Disponible sur : Soundso
Sortie le: 25/05/2007





Lass Uns Verschwinden

Denkst du nicht auch, die Welt - und ich meine
natürlich die eine - dreht sich längst von alleine
Denkst du nicht auch, wenn wir verschwänden
dass sich genug Andere zum Drehen fänden

Sie würden fragen, wo sind sie hin
Ich werd niemandem sagen, wo ich bin

Lass uns verschwinden - Wir lösen uns auf
Lass uns verschwinden - da kommt keiner drauf

Ein kurzes Glimmen, dann ein Verschwimmen,
dann ein Verschwinden und mit den Jahren
oder auch Stunden, oder Sekunden
schließt sich die Welt da wo wir waren

Sie würden fragen, wo sind sie hin
Ich werd niemandem sagen, wo ich bin

Vielleicht wärst du Seetang, ich wäre Krill
Wir wären der Seegang und dann wären wir still
über uns Möwen, hungrig und schrill -
aber uns wär egal, ob die Möwe was will

Soll sie doch fragen: wo sind sie hin
Ich werd niemandem sagen wo ich bin

Lass uns verschwinden - Wir lösen uns auf
Lass uns verschwinden - da kommt keiner drauf

Denk eine Nase auf warmem Asphalt,
Der Hund wäre froh, die Nase wär kalt
Das wäre ich oder auch nicht
Oder auch du und ich schaute zu

Und sie werden fragen: wo sind sie hin
Der Hund wird nicht sagen, wo ich bin



M: P. Roy, J. Holofernes, M. Tavassol, J.-M. Tourette
T: J. Holofernes
Edité par :

Freudenhaus MV / Wintrup MV
Disparaissons

Ne penses-tu pas aussi que le monde - je parle du nôtre,
bien sûr - tourne de lui-même depuis longtemps ?
Ne penses-tu pas que si nous disparaissions,
il s'en trouverait suffisamment d'autres pour tourner ?

Ils se demanderaient "où sont-ils allés"
Je ne dirai à personne où je suis

Disparaissons - nous nous dispersons
Disparaissons - personne n'y pensera

Une brève combustion, puis une fusion
et une disparition et avec les années
ou même les heures ou les secondes,
le monde s'arrêtera là où nous étions

Ils se demanderaient "où sont-ils allés"
Je ne dirai à personne où je suis

Peut-être serais-tu goémon, je serais crevette
Nous serions la houle, puis nous serions calmes
Au-dessus de nous, des mouettes affamées et bruyantes
Mais ça nous serait égal, ce que la mouette voudrait

Qu'elle se demande : où sont-ils allés
Je ne dirai à personne où je suis

Disparaissons - nous nous dispersons
Disparaissons - personne n'y pensera

Pense un nez sur de l'asphalte chaud
Le chien serait content, le nez serait froid
Ce serait moi ou peut-être pas
Ou peut-être toi et je regarderais

Ils se demanderaient "où sont-ils allés"
Le chien ne dira pas où je suis



Traduit par Farf




Tester la validité de la page XHTML   Tester la validité de la feuille de style CSS   © 2004-2007 Hoon@ - Noussommesdesheros.com - Tous Droits Réservés
Site sans vocation commerciale, les informations présentées sont vouées à une utilisation personnelle ou éducative.