Disponible
sur :
Gekommen um zu bleiben
(single)
Sortie le: 28/02/2005
Keine Angst mehr
Kein schmaler Grad
mehr
Kein Unten, kein Oben
Du hättest während du schliefst
Alle Wolken verschoben
Und all deine Fragen sagten Sie bräuchten
dich nicht mehr
Und du könntest gehen
Stell dir vor
Du hättest keine Angst mehr
Vor nichts und vor niemand Nie wieder
allein
Der Wind heulte nachts nicht mehr Vor deinem Fenster
Im Muster der Wand
Wohnten keine Gespenster mehr Die dunklen
Gestalten wärmten
Die kalten Hände jetzt woanders
Als an dir
Du hättest keine Angst mehr
Vor nichts und vor niemand Nie
wieder allein
Du könntest jeden so lieben Wie diesen einen
Du könntest alles verlieren
Müsstest um niemanden weinen
Und all deine Liebe bliebe für immer
Egal wohin die Leute gehen
Stell dir vor
Du hättest keine Angst mehr Vor nichts und
vor niemand
Nie wieder allein
Du hättest keine Angst mehr
Vor nichts und vor niemand
Nie wieder allein
Plus de point critique, plus de haut,
plus de bas
Tu aurais déplacé tous les volcans
pendant que tu dormais.
Et toutes tes questions te disaient
qu'elles n'auraient plus besoin de toi
et que tu pouvais partir.
Imagine-toi, tu n'aurais plus aucune
peur,
de rien, ni de personne.
Plus jamais seule.
Le
vent ne hurlerait plus la nuit
devant ta fenêtre. Les motifs de ton
mur
n'abriteraient plus de fantômes.
Les créatures de l'ombre
réchaufferaient leurs mains froides
ailleurs que sur ton corps.
Tu n'aurais plus aucune peur,
de rien, ni de personne. Plus jamais
seule.
Tu pourrais aimer chacun
comme [tu aimes] celui-ci.
Tu pourrais tout perdre,
tu n'aurais plus à pleurer, pour personne.
Et tout ton amour resterais pour toujours.
Peu importe où les gens iraient.
Imagine-toi,
tu n'aurais plus aucune peur,
de rien, ni de personne.
Plus jamais seule.
Tu n'aurais plus aucune peur, de rien, ni
de personne.
Plus jamais seule.