Site :
Accueil
Aide et disclaimer
Contribution
Donnez votre avis
   
Groupe :
News
Biographie
Matériel
Photos
Articles de presse
Tv et Radio
Leur écrire
Merchandising
   
Musique :
Les clips
Vidéos - Sons
Discographie
Paroles
Traductions (en VF)
Analyse des paroles
   
Concerts :
Paris
Prochaines dates
   
Communauté :
T'Chat
Forum
Sondages
Livre d'or
Liens favoris
   
Team :
Le gang des héros
Contact

Analyse des paroles

"Croire ou ne pas croire, cela n'a aucune importance.
Ce qui est intéressant, c'est de se poser de plus en plus de questions."

Edmond Wells


Dans cette rubrique, nous avons écrit à notre sauce quelques choses sur les paroles de certaines chansons (par ordre alphabétique)
Pour le dernier album "Von Hier an Blind", sur le dvd bonus, il y a l'explication de chaque chanson *g*...

Si vous avez des idées, suggestions, n'hésitez pas à vous inscrire sur le forum pour en discuter ;)



- Aurélie :

Il s'agit d'une chanson écrite par Judith pour une de ses amies Aurélie, une française qui en arrivant en Allemagne, avait du mal à s'adapter aux méthodes de dragues allemande.

"Aurélie so klappt das nie. Du erwartest viel zu viel, die Deutschen flirten sehr subtil [...] Ach Aurelie in Deutschland braucht die Liebe Zeit, hier ist man nach Tagen erst zum ersten Schritt bereit. Die nächsten Wochen wird gesprochen, sich auf's Gründlichste berochen und erst dann trifft man sich irgendwo zu zweit".


- Denkmal [Interprétation de Tostasky] :

Je pense que cette chanson parle de l'amour qui unit 2 personnes. Tout le monde les voit déjà mariés, unis pour le reste de leur vie et même unis dans la mort. En d'autres termes tout le monde parle de leur vie commune comme si elle ne leur appartenait pas... D'ailleurs la phrase sur les guirlandes et les fleurs renvoie au mariage. Le fait que celles-ci soient frippées montre que décider de l'avenir d'un couple, leur en parler sans cesse (dévoiler un monument sans eux), cela gâche l'amour... Le couple refuse que leur vie soit gravée dans la pierre, ils décident donc métaphoriquement d'abattre ce monument qui les gêne et qui gâche leur amour (dans la vraie vie je pense qu'ils partiraient de chez eux ou bien qu'ils enverraient tout le monde promener)! ;)

"Hol den Vorschlaghammer. Sie haben uns ein Denkmal gebaut und jeder Vollidiot weiß, dass das die Liebe versaut. Ich werd die schlechtesten Sprayer dieser Stadt engagieren. Die sollen nachts noch die Trümmer mit Parolen beschmieren".


- Die Nacht :

Le rêve !


- Die Zeit heilt alle Wunder :

" Les miracles comme les blessures guérissent avec le temps "


- Echolot :

L'amour inconditionnel..


- Guten Tag :

Il est tout-à-fait possible que vous reconnaissiez un rift en faisant attention... Un rift de "Ca plane pour moi" de Plastique Bertrand pour être précis.
Question sur la compréhension du texte ? Allez faire un tour ici (lien vers une présentation de Guten-Tag sur le site du Goethe institut)

"Guten Tag ich will mein Leben zurück Guten Tag, guten Tag ich will mein Leben zurück (Ich tausch nicht mehr) Guten Tag, guten Tag ich will mein Leben zurück (Ich tausch nicht mehr) Guten Tag ich gebe zu ich war am Anfang entzückt Aber euer Leben zwickt und drückt nur dann nicht wenn man sich bückt Guten Tag "


- Ist das so ? [Interprétation de Hoona] :

Dans cette chanson, des questions existentiels font leurs apparitions, du style est-ce que tout doit être comme ça et non autrement et qui décide et pourquoi ?

" Dein Weg muss steinig sein, du musst gepeinigt sein [...] Wann wurde abgestimmt, wer hat das vorgeschlagen [...] Ist das so? Ich meine muss das so sein?.


- Müssen nur Wollen [Interprétation de Hoona] :

Dans "Müssen nur wollen " (Faut Juste Vouloir), il est plus question de la pression qui est produite par les Médias qui disent que l'on peut avoir une réussite simultanée dans plusieurs domaines. Par exemple avoir en même temps une superbe apparence, des supers amis, un super boulot, des supers hobby, un super amant, des supers rêves... L'objectif d'avoir tout est difficilement atteignable...


- Wenn es passiert :

C'est une chanson écrite par Judith Holofernes dédié aux fans !
" Ich will da sein, wenn die Zeit gefriert.
Ich will da sein, wenn sie explodiert.
Und wenn sich dabei mein Verstand verliert
ich will da sein, wenn es passiert "

Tester la validité de la page XHTML   Tester la validité de la feuille de style CSS   © 2004-2007 Hoon@ - Noussommesdesheros.com - Tous Droits Réservés
Site sans vocation commerciale, les informations présentées sont vouées à une utilisation personnelle ou éducative.